Notre profil

Je suis un collaborateur ayant plusieurs talents, talents que j’aime mettre au service de ma clientèle et de mes contacts de réseautage.

Je me spécialise en langue, bien sûr, autant l’anglais que le français. Mon perfectionnisme inné m’amène à tout traiter de manière minutieuse et exacte. La rédaction, la révision et la traduction en bénéficient tous.

Mon expérience en ventes et en mise en marché sert très bien lorsque vient le temps des mandats de rédaction promotionnelle, tels des feuillets publicitaires, des campagnes de courriels ou du contenu pour sites Web.

Plusieurs talents, je vous disais? Je possède bien le juridique et le comptable ainsi que des connaissances techniques et scientifiques en technologie de l’information, chimie, astronomie, physique, etc. Ceci ne m’empêche pas d’avoir également un côté artistique et je produis des rédactions créatrices comme des scénarios humoristiques et des romans.

Vous devinez probablement mes domaines de prédilection : le technique, le juridique, le financier, les arts et les affaires. Mon équipe de sous-traitants est en mesure de traiter les domaines pointus dont je ne veux m’occuper.

On m’appelle l’Oeil de faucon parce que, de par ma minutie, mon inspiration et ma finition, je produis des résultats perçants.

Pour du contenu impeccable, contactez l’Oeil de faucon!

Partenaires

Renée Henry

Renée est une rédactrice montréalaise avec plus de 10 années d’expérience au niveau du Web et de l’imprimé dans les domaines de l’ingénierie, la mise en marché, la publicité, les communications et les relations publiques. Elle a un baccalauréat de l’université de Concordia en littérature anglaise et un certificat de l’université McGill en gestion de relations publiques. Elle est fière de pouvoir créer de la prose efficace, claire et concise, et de pouvoir rendre clair l’information technique pour presque quiconque. Les clients apprécient également ses talents en traduction et adaptation du français vers l’anglais.

Maryse Bissonnette

Maryse est passionnée par tout ce qui touche de près ou de loin la littérature et les langues.

Ses domaines d’expertise pour la traduction et la révision se situent dans les sphères suivantes :

– Rédaction Web
– Textes publicitaires
– Environnement et sciences naturelles
– Culinaire
– Pharmaceutique et cosmétiques
– Gadgets électroniques

Le souci du détail, le travail bien fait et le respect des délais caractérisent Maryse, ce qui en fait une alliée hors pair.

Ce que disent nos clients

“J’ai sollicité les services de Gérard Bélanger pour mes projets en formation et en coaching. J’ai constaté le professionnalisme de Gérard, que ce soit au niveau de la rédaction, de la révision ou de la traduction.

Il a aussi une grande capacité à bien saisir les dimensions et la « pensée » sous-jacentes au texte, ce qui est beaucoup plus qu’une rédaction ou révision technique. Sa compréhension profonde de la langue française et anglaise ouvre un éventail de couleurs.

Alors, que ce soit pour saisir la vue d’ensemble de votre message ou des détails dans la structure de vos textes, il perçoit tout autant l’un que l’autre.
Comme le dis l’expression française : « Je ne me casse plus le bicycle! » Je lui remets mes textes et je dors en paix.”

~ Jean Boisvert // www.pax-action.com